Ballandalus

Home » Uncategorized » Translating #Cervantes400 into Arabic

Translating #Cervantes400 into Arabic

Arabic Literature (in English)

Just as the world will mark the 400th year since the death of Shakespeare, so we also mark the same the number of years since the death of Miguel de Cervantes Saavedra:

By Shadi Rohana

cervantesNot only did the two authors mark world literature forever, but they also died on the same day in 1616, if on different calendars. Shakespeare died on “April 23rd” before Britain adopted the Gregorian calendar. For the Catholic world, which adopted the Gregorian calendar immediately in 1582, Shakespeare died on May 3rd — that is, 10 days after the death of Cervantes.

While it’s uncertain whether Cervantes knew of Shakespeare, Shakespeare certainly knew him. The title of one of Shakespeare’s lost plays — The History of Cardenio — clearly shows it. But what of Cervantes in Arabic?

Cervantes is the author of many novels, stories, poems and plays. However, in the Arabic language, Cervantes’ name is almost a synonym for that…

View original post 373 more words


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: